全学共通教育科目「学際知」
皆さんの疑問や,さらに学んでみたい点への参考資料
Updated: 2020/08/16
Q.オランダ通詞のオランダ語学習はどのようなものだったか。
A.参考になる動画をご紹介します。
Q.日本史のおさらいをどうすればよいか。
A.映像授業 Try IT「日本史」の動画はいかがでしょうか。
Q.オランダ通詞が「世襲制」であったのはなぜか。
A.次の点について考えてみましょう。
●この時代,世襲制であったのは,通詞に限ったことではない点
●(今なお世襲制である)伝統芸能や伝統工芸のように,語学には特別な「技」が必要で,家庭内における早期の教育開始が期待されていたのではないか,という点
●通詞の役割の性格上,世襲にすることで,外交上の機密保持に一定の役割を果たしていたのではないか,という点
★以下も随時更新していきます。
参考ウェブサイト
参考文献
○伊村元道 (2003).『日本の英語教育200年』大修館書店.
○加藤文三 (1972).『学問の花hらいて:『蘭学事始』のなぞをさぐる』新日本出版社.
○新戸雅章 (2018).『江戸の科学者』平凡社.
○杉田玄白(緒方富雄 校註)(1959).『蘭学事始』岩波書店.
○杉本つとむ (1990).『江戸洋学事情』八坂書房.
○妹尾啓司 (1973).『鎖国:日欧文化交渉史をめぐって』評論社.
○惣郷正明 (1983).『英語学び事始め』朝日イブニングニュース社.
○高橋磌一 (1972).『洋学思想史論』新日本出版社.
○日本英学史学会 (1976).『英語事始』エンサイクロペディアブリタニカ(ジャパン)インコーポレーテッド.
○松尾龍之介 (2007).『長崎蘭学の巨人:志筑忠雄とその時代』弦書房.
○宮永 孝 (1986).『阿蘭陀商館物語』筑摩書房.
○茂住實男 (1987).「文法=訳読法の成立過程」『日本英語教育史研究』2, 133-149.
○吉田光邦 (1969).『江戸の科学者たち』社会思想社.